亚洲V国产一区二区三区,国产福精品利视频免费,国产精品福利一区,日韩一级无码av毛片免费

<source id="4el0m"></source><tt id="4el0m"><i id="4el0m"><bdo id="4el0m"></bdo></i></tt>

  • <progress id="4el0m"></progress>

          <table id="4el0m"><p id="4el0m"><thead id="4el0m"></thead></p></table>
        1. 您當(dāng)前的位置 :??诰W(wǎng)首頁 >瓊臺人文 > 藝術(shù)與收藏
          《神曲》譯者肖天佑:溫暖海南讓我重拾夢想
          來源: 海南日報(bào) 作者:徐晗溪 時間:2016-12-15 09:14:27 星期四

          肖天佑先生在海口

          肖天佑翻譯的《神曲》 

            文圖?記者?徐晗溪

            兩年前,著名意大利文學(xué)翻譯家肖天佑先生來到海南,開始以古典詩體翻譯但丁《神曲》,從而引出一段他與海南島的佳話——

            兩年前,意大利語言學(xué)家肖天佑教授來海南度假,做客《老馬點(diǎn)將》節(jié)目,縱論其所譯的薄伽丘《十日談》、卡爾維諾《寒冬夜行人》諸書。節(jié)目上,肖老興致所至之時,竟用意大利語朗誦了一段但丁的《神曲》。

            沒想到正是這性情的一幕勾起了他20年前的夢想——要以古典詩體翻譯但丁《神曲》。海南氣候宜人,令肖老倍感身體狀態(tài)良好,時年77歲的他毅然決定以一年一部的進(jìn)度將《神曲》譯出。時至今日,他已年近八旬,《神曲》之《地獄篇》已于近期出版,《煉獄篇》也已完稿,《天國篇》雖還在翻譯中,但預(yù)計(jì)明年9月,這一浩大工程也將竣工。

          (編輯:吳茜)

          網(wǎng)友回帖

                 fewfxpb.cn AllRights Reserved      
          海口網(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
          互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010 違法和不良信息舉報(bào)電話: 0898—66822333
          舉報(bào)郵箱:jb66822333@163.com
          瓊ICP備2023008284號-1