亚洲V国产一区二区三区,国产福精品利视频免费,国产精品福利一区,日韩一级无码av毛片免费

<source id="4el0m"></source><tt id="4el0m"><i id="4el0m"><bdo id="4el0m"></bdo></i></tt>

  • <progress id="4el0m"></progress>

          <table id="4el0m"><p id="4el0m"><thead id="4el0m"></thead></p></table>
        1. · 海口國(guó)家高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)開發(fā)區(qū)
          · 海南交通安全綜合服務(wù)管理平臺(tái)
          首頁(yè)   |  觀點(diǎn)PK  |  ??诮ㄑ?/a>  |  評(píng)論  |  名人堂  |  社會(huì)長(zhǎng)焦  |  椰風(fēng)視點(diǎn)
          新聞搜索:
            廣告熱線:0898-66835635
           您當(dāng)前的位置 : 草根酷評(píng)>社會(huì)長(zhǎng)焦>
          老外用不了,自動(dòng)售票機(jī)整英文干啥
          老外用不了,自動(dòng)售票機(jī)整英文干啥
          來(lái)源: 新京報(bào) 作者:高地 時(shí)間:2014-08-06 08:37

            有人說(shuō),整英文界面跟用護(hù)照沒法在售票機(jī)上買票,闡釋了“與國(guó)際接軌”和“中國(guó)國(guó)情”,這是調(diào)侃,可現(xiàn)實(shí)中“半吊子接軌”真不少見。

            日前一則微博引起網(wǎng)民熱議,微博稱,有老外在北京南站網(wǎng)站上留言吐槽:沒有中國(guó)身份證,根本就沒法在自動(dòng)售票機(jī)上買票,那弄個(gè)英文界面干什么?不少網(wǎng)民對(duì)此大加調(diào)侃:“老外很受傷,有沒有”“方便國(guó)人在買票同時(shí)練英語(yǔ),良苦用心懂不懂?”……

            火車站的自動(dòng)售票機(jī),整上了高大上的英文界面,或許是想給國(guó)際友人購(gòu)票之便;可一個(gè)“中國(guó)身份證”的硬性門檻,又把只有護(hù)照的他們拒之門外,這么“分裂”的設(shè)計(jì),也難怪老外一通吐槽。

            而“友邦人士”的“驚詫”,也讓網(wǎng)民找到槽點(diǎn):“這不是給聾啞人打手語(yǔ)指‘公共電話在哪’嘛——想問下,聾啞人要電話干嗎呢”;還有網(wǎng)民解讀說(shuō),整英文界面跟沒身份證無(wú)法在售票機(jī)上買票,這分別闡釋了“與國(guó)際接軌”和“中國(guó)國(guó)情”。

            動(dòng)輒上升到“國(guó)情”的高度,難免讓“青春高八度”。不過說(shuō)到這“與國(guó)際接軌”,卻是很有一番風(fēng)情。看看眼下,不管是都市街頭,還是旅游景點(diǎn),那些指路牌都是好幾種語(yǔ)言,日語(yǔ)韓語(yǔ)自不必多說(shuō),法語(yǔ)俄語(yǔ)也時(shí)常過目,如果說(shuō)這些是順應(yīng)接軌需要,那也無(wú)可厚非??珊枚喾置骶褪茄b樣子,那些漢語(yǔ)拼音加意譯主打的英語(yǔ),或者夾雜地方方言的英語(yǔ),類似于“good good study,day day up”之類的表述,經(jīng)常讓人捧腹。英文標(biāo)語(yǔ)“山寨”倒也罷了,可在老外們不能用的自動(dòng)售票機(jī)上整出個(gè)英文界面,是幾個(gè)意思?如果國(guó)際友人漢語(yǔ)說(shuō)得好的話,會(huì)不會(huì)發(fā)出感慨:這樣糊弄人,真的好嗎?

            當(dāng)然,有人揣測(cè):自動(dòng)售票機(jī)在設(shè)計(jì)時(shí),還沒實(shí)行實(shí)名制,英文界面未必沒用。這不乏可能??扇羰侨绱?,那把英文界面呈現(xiàn)的內(nèi)容改改,改為對(duì)老外的善意提醒,比如“該機(jī)器只能用中國(guó)身份證,建議直接去柜臺(tái)買票”如何?讓老外們按指示操作一通后,結(jié)果發(fā)現(xiàn)不能用,是鬧哪樣?雖然也可能是無(wú)心之失,可現(xiàn)在鬧出一場(chǎng)風(fēng)波,這也算是對(duì)改進(jìn)服務(wù)的提醒吧。

            說(shuō)起來(lái),事兒真不大,可細(xì)節(jié)的疏忽,也關(guān)乎口碑。至于輿論打趣調(diào)侃的“一邊接軌,一邊脫節(jié)”現(xiàn)象,則多少跳出了就事論事的范疇,它指涉的現(xiàn)實(shí),倒也耐人尋味——現(xiàn)實(shí)中,有些地方在規(guī)劃設(shè)計(jì)上,搞的就是“半吊子接軌”,接軌接到最后,發(fā)現(xiàn)兩邊的軌道不一樣,接是接上了,問題也冒了出來(lái)。它造成的后果,又豈止像“自動(dòng)售票機(jī)整英文界面”那樣只是博人一樂?

            

          (編輯:李琳)
          ?

          網(wǎng)友回帖

                 fewfxpb.cn AllRights Reserved      
          ??诰W(wǎng)版權(quán)所有 未經(jīng)書面許可不得復(fù)制或轉(zhuǎn)載
          互聯(lián)網(wǎng)新聞信息服務(wù)許可證:46120210010 違法和不良信息舉報(bào)電話: 0898—66822333
          舉報(bào)郵箱:jb66822333@163.com
          瓊ICP備2023008284號(hào)-1